Intérprete: Vocês podem se apresentar um a um?
Bill: Sim, eu sou Bill, o vocalista do Tokio Hotel.
Tom: Eu sou o Tom e toco guitarra.
Georg: Sou o Georg e toco o baixo.
Gustav: Eu sou o Gustav, o baterista.
(A intérprete fala que há uma pessoa da Itália ali)
Bill: Da Itália? Sério? Olá! (olha pra pessoa na platéia)
Tom: Bem vindo ao Japão! (risos)
(A intérprete fala sobre o tempo)
Bill: Sim, é a mesma coisa na Alemanha, nós temos um inverno muito frio, estamos acostumados. Mas eu e Tom estamos vivendo em Los Angeles no momento, nós não temos neve e tudo isso, mas na verdade é legal ter tudo isso aqui.
(A intérprete fala alguma coisa sobre o sonho de eles estarem em Tóquio)
Bill: Sim, nós sempre tivemos o sonho de finalmente vir para Tóquio e para o Japão, nós achávamos que isso nunca iria acontecer. Estamos tão animados agora que estamos aqui, lançamos o nosso álbum, isso é realmente incrível, estamos muito orgulhosos.
(Gente, depois dessa parte foi MUITO tenso de entender, aquele cara falava desesperadamente e não tinha como entender a intérprete. Mas foi algo do tipo que ele queria que eles vissem alguma coisa ali na frente, acho que eram telas, mas no fim acho que ninguém se entendeu e todo mundo bateu palma. XD Depois, a intérprete explica que eles podem fazer perguntas.)
Intérprete: Ele pediu que escrevam (na coisa ali na frente) ''olá''.
Bill: WOW, isso é incrível.
Tom: É legal! Alguém deveria escrever: ''O Georg é feio.''
Intérprete: O quê?
Bill: ''O Georg é feio.''
(todos caem na risada XDD)
Georg *apontando pro lugar*: ''O Georg é bonito!'' (acho que escreveram isso K)
(risos)
(O clipe de Darkside Of The Sun começa a ser passado)
Intérprete: Ele disse que os fãs de vocês são realmente entusiasmados!
Bill: Sim, eles são! Especialmente nessa tour, onde gravamos esse vídeo, foi fantástico! Acho que foi a melhor tour que já tivemos, foram várias experiências, estivemos em vários países, e esse foi na verdade na Itália, Milão. Foi um ótimo show, um bom sentimento, os fãs são muito incríveis. A Humanoid Tour.
Tom: Sim.
(A intérprete pergunta sobre o show no Japão)
Tom: Nós tivemos um ótimo showcase da última vez, foi também muito divertido. Nós queremos fazer um show maior aqui no Japão.
Bill: Eu acho que todo mundo é muito simpático, nos deram muitos presentes com muitos detalhes, então podemos ver o quanto de amor há aqui e nas coisas daqui, tão amigável. E as fãs são um pouco tímidas, eu gosto disso, acho fofo. Então... Nós definitivamente nos divertimos no nosso tempo aqui.
(A intérprete fala sobre mensagens)
Bill: Sim, mensagens, então há muito dentro desses detalhes, parece muito cheio de rock (? não sei se é isso gente), quase.
(Os apresentadores falam alguma coisa sobre as fãs)
Bill: Não, hoje elas não estão tão tímidas. (risos) É uma boa vibe, eu gosto.
(A intérprete pergunta se eles esperavam tanto sucesso)
Bill: Não, nunca. Nós começamos como uma banda de escola. Nós viemos de uma cidade muito pequena e feia no leste da Alemanha. Até o sucesso na Alemanha foi uma coisa inesperada. Foi incrível ter a chance de uma banda alemã ir para outros países. Nós nunca esperamos ter um sucesso assim, obrigada aos fãs de todo o mundo.
(O apresentador faz elogios ao Bill, por ser magro e alto e a intérprete pergunta qual é o segredo por trás disso)
Bill: Obrigada! Sabe, eu não tenho um segredo, sou uma pessoa de sorte, posso comer pizza, massa, todo dia. Adoro comida italiana, voltaremos a Itália. Eu só como comida não-saudável, sou vegetariano, então não como carne, mas eu não como coisas saudáveis, definitivamente. Eu posso comer qualquer coisa que eu quiser.
Tom: Mas depois do jantar está sempre indo para o quarto, estou imaginando... (risos)
(Agora, chegou a hora das perguntas para as fãs)
Bill: Qual é o doce japonês preferido do Tokio Hotel? *Bill cita as alternativas*
(O apresentador quer saber qual a comida japonesa preferida do Gustav)
Gustav: Ehm...
(risos)
(Bill começa a falar, mas intérprete diz que é uma pergunta pro Gustav XDD)
Gustav: Sushi.
(Fã entra na linha)
Tradutora: (Georg) Qual é o seu prato favorito japonês?
Georg: Eu gosto de sushi também, e uh…
Tradutora: Que tipo de sushi?
Georg: Humm… todos os tipos…
Garota com o telefone: A resposta correta é o "painomi".
Tom: Yeah!
(Palmas)
(O apresentador pede que ela dê a resposta.)
Garota com o telefone: A resposta correta é o "painomi".
Tradutora: É a resposta certa?
Bill: Sim, absolutamente!
(A menina falou em japonês no telefone.)
Tom: “Arigato gozaimasu” (Obrigado)!
Todas as meninas no telefone: Bye!
Tradutora: Você pode ler a segunda questão.
Bill: “Quem criou os seus trajes, Armani, Dior ou Dsquared?”
Tom: (?)
Tradutora: E o que usa hoje, foi criado por designers para você também?
Bill: Oh não, não, não!
Tradutora: Esta não é a sua fantasia?
Tom: Não!
Bill: Não, não, eu não uso um traje de cena hoje.
(…)
Bill: Não, é a minha própria roupa!
Nova garota no telefone: A resposta é Dsquared!
Tradutora: Dsquared?
Bill: Sim!
Tom: Bom!
Bill: Oh, muito obrigado! Mas vamos retornar ao Japão com certeza!
(Tradutora fala para Tom)
Tom: O quê? (…)
Bill e Tom: (risos)
Tom: Arigato gozaimasu! Obrigada!
(Pergunta 3)
Bill: “Tom e eu somos irmãos gêmeos, mas quanto tempo é que Tom nasceu antes de mim, 5 minutos, 10 minutos ou 15 minutos?”
(Telefone toca)
Tom: “Konbanwa” (Olá!)
Bill: “Konbanwa” (Olá!)
(Pessoa ao telefone, eu acho que ele disse que era o seu aniversário e ele gostaria que eles o desejassem)
Tom: Como é que se diz isso em japonês?
Tradutora: “O Tanjobi omedetô” (Feliz Aniversário).
Tom: O Tanjobi omedetô.
Tradutora: “O Tanjobi omedetô”.
Todos: O Tanjobi omedetô.
(O rapaz encontra a resposta certa).
Tom: Sim, 10 minutos!
(Acho que o rapaz no telefone perguntou se voltavam para o Japão)
Tom: Sim.
Bill: Sim.
Georg: Sim.
Bill: Claro!
Tom: Adeus! “Arigato gozaimasu! (…) “Sayonara”
Tradutora: Gustav, você gostou da emissão de hoje?
Gustav: O programa de hoje? Sim, é ótimo estar aqui! Obrigado! Arigato gozaimasu!
Bill: Há uma última pergunta: Gostaria de perguntar, talvez alguém poderia me responder: nós fizemos a nossa primeira música “Monsoon”, em japonês, e eu queria saber se alguém pode entender o que eu canto?
(…)
Georg: Não!
Tom: Não!
Bill: Sim!?
(…)
Bill: Ok, que bom! Obrigado!
Tradutora: Você também gostou da emissão?
Georg: Sim, foi muito legal!
(…)
Tradutora: E o Tom?
Tom: Oh, eu realmente amei, foi ótimo! Arigato gozaimasu!
Tradutora: E o Bill?
Bill: Oh, eu adorei, muito obrigado a todos por terem vindo! Obrigado a todos aqueles que nos assistem em casa! Nós adoramos e estamos ansiosos para voltar! Eu realmente não quero deixar Tóquio, mas deixamos amanhã! Muito obrigado!
Tom: (Ele escolheu o nome de um/uma fã que vai ficar com uma t-shirt) Uh, eu li o nome então... (Risos)
(Ele dá o papel ao apresentador para anunciar o vencedor.)
Bill: Oh, que tipo de álbum? (…) Bem, este é um álbum especial para os fãs japoneses, especialmente para eles. Colocamos nossas músicas favoritas e é provavelmente o melhor de todos os nossos álbuns. É um álbum poderoso que conta um pouco da história dos Tokio Hotel. Eu acho que é o melhor álbum que o nosso grupo introduziu e estou ansioso para que os fãs ouçam.
Bill: Sim, obrigado por assistir o programa, espero que todos tenham gostado. Obrigado!
Todos: Tchau!
Tom: Sayonara (Tchau!) (…) Arigato gozaimasu! (Risos)
Créditos/fonte/tradução: x
Nenhum comentário:
Postar um comentário